30 June, 2012

Jang Geun Suk : Lotte Hotel Busan promotion and Fan Meeting..


Jang Geun Suk have a fan meeting with Japanese fans June 30 Lotte Hotel in Busan, Crystal Ballroom, with 1.500 Japanese fans.


The mini-concert fan meeting Jang will have a happy picture, signed souvenir posters events to.
Fan meetings will be held for two hours....


these some pictures of Sukkie promote the hotel., very handsome ! ^^
























Source : lottehotelbusan

NATURE REPUBLIC 1st anniversary event pictures

NR_14

NR_13

NR_39

NR_24

NR_32

NR_31

NR_15

NR_30

NR_35

NR_37

NR_43

NR_26

NR_41

NR_44

NR_19

NR_20

NR_46

NR_49

NR_64

NR_25

NR_23

NR_33

NR_28

NR_36

NR_38


source: JKSForever

Jang Geun Suk : establish friendship on twitter with Japanese Actress (Becky Bekiko)

a few days ago until this day.. Sukkie fans (eels) excited at twitter.. see and observe about the conversation of Sukkie with a pretty girl (born March 6, 1984.. she older than Sukkie) which British and Japanese descent (whose father is British and mother is Japanese).. is none other than Becky Bekiko.






translation :I know you’ve worked very hard every day! I am Becky. You looked great even when you were half-awake! I continue to support you! Have a nice day! Praying for your happiness!


Sukkie :
うん!luv ya~~~!
translation : Thanks! luv ya~~~!
(don't be panic.. eels, haha.. he said luv ya~~~ just for fun.. we know he style and habit.. hahaa)


2906 =


Sukkie :
オレはベキちゃんパロウしてたけどベキちゃんはしないね。私がきらいですか?心がいたいだよ。。
translation : I folllowed Becky, but Becky didn't follow me. She doesn't like me? My heart hurt!


Becky :
まさかきらいなはずないです私はだれもパロウしないようにしていただけです。しつれいでごめんなさい1週間だけパロウとかアリですか?
translation : How come I don't like you, but I don't follow everyone who follow me, so I'm sorry to be impolite. How about I follow you for one week?


Sukkie :
うん!じゃあおれもいっしゅかんだけするよん!おれは火曜日からしてたかららいしゅかようびまでパロウします!いいですか?^^
translation : OK! Only for week! from this Tuesday to next Tuesday! Is that ok?


Becky :
もちろんです!わがままですみませんでした。でも奇跡(きせき)のいっしゅうかんでした!ありがとうございます♪♯ー
translation : Of course! Please forgive me for my little willfulness! But this is a amazing week! Thanks! I will try to let you follow me forever!! ^_^


Sukkie :
かならず君がオレをえいえんにファロウするようにがんばってみよう!!!!!^^ベキちゃんファロウ大作戦!!!みんな!おうえんしてね!
translation : I'm in the war of asking Becky following me! Everyone please support me!!


Sukkie : べきちゃん!ごはんたべたの?おなかすいたじゃないかなしんぱいしているよ。よしのやの丼もってきみにいくかな。
translation : Becky Chan, did you eat? Are you hungry? May I take you to Yoshinoya (a chain fastfood restaurant) to eat beef bowl?
(hahahaa.. he's so funny to get new friend..^^)


Sukkie : ベキちゃんがオレをファロウしているんだ!!すこくうれしい!!!!! ごれおれが唯一向いだ!!! 1しゅかんだけだけど-___-
translation : Becky follow me back, I'm so happy! I'm the only one. Even just for one week. -___-
(yeahhh.. finally ! LOL)






Becky is an artist, a singer and MC at tv program (Music Japan) where Sukkie performing to promote his first album #JustCrazy !


Sukkie following Becky on Twitter.. but Becky not follow back him.
She is known for never following anyone, despite having over 1/2 million followers!
but today.. Becky is following Sukkie on Twitter! hahaa... but she will only follow Sukkie for a week! LOL..


here is their hilarious Twitter conversation :


2506 =


Becky :
日テレ到着。エレベーターに乗ったらバタバタ〜と大人数様が乗り込んでくる。こんな時間に珍しいと思ったらチャングンソク様。かなりの衝撃。芸能界ってこんな偶然あるの!?私のこと知るはずもないし、挨拶せず、1分間のエレベーター移動中、チラ見を147回ぐらいさせて頂きました。
translation : I just arrived at Nippon Television. When I got on an elevator, a big group was getting on it, too. I wondered it was rare this early in the morning, I found it’s Mr. Jang Geun Suk. It was a big surprise. I can’t believe such a coincidental event happened in showbiz!? He can’t have known me, so that I didn’t say hi to him. Instead, I glimpsed him about 147 times while I was on the elevator with him.


Sukkie :
ごめん!あさにはせしんがなかったよん!まだねていたのでwwwあとのチャンスをまってるよん!パロイングしてね!^^ そしていまおきた-_-
translation : Sorry, I was not quite awake this morning! I was still asleep at that time hahaha. I’m waiting for the next chance! Please follow me back!^^ and then now I’m awake -_-


Becky :
どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう まさかの、チャングンソク様からの粒焼きが届いた。 どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう なんて返そう。 わわわわわ。 ちょっと考えてから打たなきゃ。 あせるあせるあせるあせる
translation : What should I do? What should I do? What should I do? What should I do? What should I do? What should I do? I received an unbelievable tweet from Mr. Jang Geun Suk. What should I do? What should I do? What should I do? What should I do? What should I do? How to reply? OMG. I have to think it over for a while. I’m nervous. I’m nervous. I’m nervous.


Becky :
フ ォ ロ ーま で し て い た だ い た と い う 奇 跡
translation : It’s a miracle that he followed me.


Sukkie :
オレはぜんぶう見ているからさ!ベキちゃんもうあきしたらカバヤキになる!!!!!!!
translation : I’m watching everything! If you (Becky-chan) cheat me, you’ll be a Kabayaki (grilled eels)!!!!!!!


Becky :
まいにち、おつかれさまです!ベッキーです。 ねむそうな顔(かお)も、すてきでした! これからも、おうえんしています! Have a nice day! 행복을 빌다!
Becky : いま、ちょうどペコペコです!3にんまえ、くださーい!つゆだくで!(笑)
translation : I'm really hungry now, please give me 3 orders! I want lots of sauce! (laugh)


Sukkie :
住所がひつようですけど、どこにいけばいい?ひみつめせじでおしえてね!
translation : I need address, where to delievery? Please DM me.
(hahaha.. don't be jealous..eels ! :P)


Becky :
グンソクさんと、おなじエレベーターにのった、あのテレビきょくに今います。あ、でも、ぎゅうどんはじょうだんですから!(笑)ありがとうございます!ははは♪
translation : I'm at the TV station which we were in the same elevator, but the beef bowl was a joke, thank you. hahaha


Sukkie :
やっぱオレをきらいしているんだ。。もしあけございませんでした。。。なくううううㅠㅠ
translation : Really doesn't like me, I'm really sorry, T_T


Becky :
いやいやいやいや。 “えんりょ” しただけですよ!え?ほんとうに、ぎゅうどんくれるんですか?じょうだんかとおもいました!
translation : no no no, I was just being polite, did you really want to buy beef bowl? I thought you were just joking with me.


Sukkie :
マイクロジョダンでした!いまからかんこくにかえるよん!バイバイ おれをわすれてねいでね。。。。。。。いっしゅうかん。。
translation : Yes, I was joking, I will go back to Korea, bye bye, don't forget, one week.


Becky :
じゃあこんど日本にきたとき、ぎゅうどんおねがいします!ひひひ。きをつけて、韓国かえってください!あんにょん!
translation : So next time when you come to Japan, please remember to buy beef bowl. heehee, have a nice trip back to Korea, bye bye.


Sukkie :
うん!ちゅうううううう
translation : ok, chuuuuuu~~ (kisskiss)
(hahahaaa... kiss kiss.. :P)


Source : Sukkie and Becky Bekiko twitter
credit: http://geunshinaddict.blogspot.com/

2012 SEOUL INTERNATIONAL DRAMA AWARDS


2012 Best Korean Drama! Vote for your favorite!




Hello, fans of Korean Drama! Thanks to all of your support last year, Korea.com will hold a popularity vote for the winner of the ’2012 Seoul International Drama Awards.’ The voting will begin on July 10 and will run for 27 days, to August 5. There are two available categories: Outstanding Korean Drama Prize and People’s Choice.






There are three prizes in the Outstanding Korean Drama Prize Category: Excellent Korean Drama, Outstanding Korean Actor, and Outstanding Korean Actress.


Keun-Seok Jang, Si-Hoo Park, Su-Hyun Kim, Seung-Gi Lee, Min-Ho Lee, and Yoo-Cheon Park are nominated for Outstanding Korean Actor.


Su-Ji, Chae-Won Moon, Ga-In Han, Ji-Won Ha, Se-Kyoung Shin, and Ji-Min Han were nominated for Outstanding Korean Actress.


Nominated dramas for the Excellent Korean Drama are Dream High 1, The Princess’s Man, My Husband Got a Family, Glory Jane, My Princess, The Greatest Love, Moon Embracing The Sun, The King 2 Hearts, Sign, City Hunter, Scent of a Woman, Deep Rooted Tree, and Rooftop Prince.


One actor and actress will be chosen for the People’s Choice awards, with votes from 4 countries, including, Korea, Japan, China, and Taiwan.


Please cast your vote for the Seoul Drama Awards. Thank you.




Source: http://en.korea.com/?p=354659




6/28/2012 Jang Keun Suk and TreeJ Staff Twitter Update 6/28/2012 Jang Keun Suk and TreeJ Staff Twitter Update

Jang Keun Suk Asia Tour The Cri Show2. Only the production cost exceeds 13 billion won.. I finally understand the reason why I’ve been fed with Shin Ramen in Japan..
장근석 아시아투어 The Crishow2 제작비만 130억이 넘어가다니..어쩐지 일본에서 신라면만 맥이더니 이유가 있었구나..








 @codeinconnu
Those who concern about me, thank you! I received a lot of energy! Even if I can’t go, I can do work with computer. Lucky! I wish everyone be healthy!! Thanks, everyone! You gave me plenty of energy! I’ll do my best from now on!!
염려해주신 모두! 감사합니다! 기운을 듬뿍 받았습니다! 뛰어다니지는 못해도 컴퓨터 앞에서의 일은 할 수 있습니다! 럭키! 다들 건강 챙기세요!! みんなありがとう!元気いっぱいもらいました!後れからも頑張ります!!






@jksjapan
Surely, Prince has a talent for painting, too ….(-_-)
やっぱり、プリンスは絵の才能もありますなあ….(-_-)










Well….Gong-sama, do you think it’s alike? lol.
ねえ….ゴン様、似てますか?笑


Gong-sama has a big heart…
ゴン様は心が広いのだ…


Clip of Gong-sama… I’m imaging the new version without permission…-_-
ゴン様クリップ…Newバージョンを勝手に想像…-_-




Oops…. I’m playing too much… then Good-bye, Good-bye, Good-bye~
おっと….遊び過ぎてしまった…それではサイナラ、サイナラ、サイナラ~



Credit:JKS / Tree-J,Twitter, tenshi_akuma (Japan)
Re-posted from: http://jangkeunsukforever.com/?p=14559




[ARTICLE] Jang Geun Suk, Takes Over Japanese Show Programs Without a Translator ‘For Sure the Prince of Asia’





June 28, 2012
Jang Geun Suk has charmed even the Japanese show programs.He is current promoting his first album in Japan ‘Just Crazy’. During his busy promoting schedule, he has made an appearance on a top Japanese show program, charming not only the production staff but the MCs of the show. Jang Geun Suk is current going by a 100 hour tight schedule, but still endures it and appears on big Japanese station main programs and charms the audience.


Previously, Jang Geun Suk has appeared on the Japanese hit shows ‘SMAPxSMAP’ and ‘Tonneruzu Kuwazugirai’. This time he made has received a love call for the famous AsahiTV ‘Tetsuko’s Room’ , FujiTelevi ‘Sanmano Manma’ and a famous morning program ‘Sukiri’ of Nihon TV.


Jang Geun Suk was the first Korean actor who has appeared on ‘Tetsuko’s Room’ that did not require a translator. With his professional skills he was able to charm the Japanese show productions and top MCs.‘Tetsuko’s Room’ is currently at its 37 years of production, and even the top stars of Japan have a difficult time trying to get scheduled onto the show, but Jang Geun Suk, has impressed the MC of the show Tetsuko Kuroyanagi and has received the infamous trade mark candy as a present from her when it is known that even the top stars of Japan do not receive the trademark candy easily.


Jang Geun Suk is receiving many love calls from Japan in many ways due to his charm and professional ways of carrying out his duties.








Credit: Jang Keun Suk Forever + sukkiefanncusa
Translation credit: 2012 Koreaportal.com
Original article link: http://news.nate.com/view/20120628n06992&snsfrom=twitter&return_sq=

25 June, 2012

JKS’ new TV commercial goes on air on June 23rd


pic_125



Jang Keun Suk acts in “Sky Perfect TV” commercial and it goes on air on June 23rd. The CF is for “Hallyu romance dramas full review ~Summer in love~” which have been broadcast so far. JKS appears on 2 versions; “JKS is absorbed” and “Kissing scenes”. The setting is that JKS is watching TV in his room from morning till night (even during eating time), as if he couldn’t take his eyes off the monitor. The CF was shot at the beginning of this month. In the CF, JKS was watching TV while eating ice cream and pizza. When he heard songs included his first album on the shooting set, he enjoyed posing and singing. After shooting, he played guitar and sang to entertain the staff.
For more pics,


5sd


602968028


602968004


01h0


6chb


9sc6


37z1


bx60


e0b9


602967977


fjlz


Source: modelpress